Comment traduire WordPress avec weglot – Guide étape par étape

Pour atteindre un public international, il faut plus que simplement srsquoattendre à ce que des gens du monde entier visitent votre site Web et srsquoy inscrivent ou lrsquoachètent. En fait, de nombreux consommateurs du monde entier (55% pour être précis) préfèrent acheter dans leur langue maternelle et adhèrent à lrsquoadage « Je ne peux pas lire, je nrsquoachèterai pas ». C’est pourquoi traduire votre site WordPress dans d’autres langues est un bon moyen d’atteindre un public plus large. Mais surtout, la traduction du contenu de votre site permet aux personnes de langues maternelles différentes de se sentir à lrsquoaise lorsqursquoelles naviguent sur votre site et de décider si elles doivent ou non passer à un client payant.
Mais comment traduire le contenu du site dans une langue que ne parlez pas? Aujourd’hui, nous allons partager avec un moyen simple d’utiliser weglot pour automatiser la traduction de WordPress. Qursquoest ce que weglot? Weglot est un plugin de traduction WordPress qui s’intègre parfaitement à votre site, est compatible avec les thèmes et plugins WordPress et offre une interface simple pour ceux qui veulent traduire leur site rapidement et facilement. Une fois installé et activé, weglot détecte automatiquement le contenu de votre site (y compris les éléments du menu) et le traduit dans la langue de votre choix. À partir de là, pouvez utiliser un éditeur visuel pour gérer les traductions de votre site dans le tableau de bord weglot Cloud ( avez besoin drsquoun compte weglot) afin de modifier manuellement les traductions si nécessaire.
Weglot inclut également ces fonctionnalités puissantes: installation rapide pour traduire le contenu immédiatement travailler avec les membres de lrsquoéquipe dans le tableau de bord weglot pour traduire plus de 100 langues, choisir parmi une gamme complète drsquooptimisations de référencement multilingues pour livrer automatiquement le contenu aux visiteurs dans leur langue préférée en fonction des paramètres du Navigateur avez besoin drsquoaide supplémentaire, veuillez consulter un traducteur professionnel.
Ce que weglot peut faire pour et votre public mondial, voyons comment il peut aider à traduire WordPress.
Étape 1: installer et activer weglot la première chose que devez faire est d’installer et d’activer weglot sur le site WordPress. Pour ce faire, allez au plug in gt ajouter du nouveau contenu et recherchez weglot. Cliquez sur installer et activer maintenant. Weglot est maintenant installé et pouvez passer à lrsquoétape suivante. Étape 2: configurer la clé API une fois weglot installé, cliquez sur l’élément de menu nommé weglot dans le tableau de bord WordPress. Vous verrez une demande de clé API, la langue originale du site et une boîte pour saisir la langue dans laquelle le site sera traduit. Pour obtenir une clé API, visitez le site Web officiel de weglot et inscrivez à un compte.
Lorsque entrez dans votre compte, verrez la clé API nécessaire pour configurer le plug in sur le site Web. Copiez le pour le coller à l’arrière plan du site WordPress. Retournez au tableau de bord WordPress et collez la clé API dans le premier champ. Étape 3: Sélectionnez la langue sous le champ modules clés de lrsquoAPI et verrez deux autres champs de formulaire: un pour la langue originale du site (En drsquoautres termes, la langue actuellement définie) et la langue cible (la langue dans laquelle voulez traduire le site). Pour commencer, sélectionnez la langue actuellement utilisée par le site. Par exemple, nous choisirons lrsquoanglais. Ensuite, sélectionnez la ou les langues dans lesquelles souhaitez traduire le site. Par exemple, nous choisirons lrsquoespagnol.
Cliquez pour enregistrer les modifications. Une fois terminé, verrez un message de succès indiquant que votre site est maintenant multilingue. Étape 4: personnaliser le bouton langue dans le message de succès qui apparaît, pouvez choisir de voir la page drsquoaccueil du site ou de personnaliser le bouton langue. Pour personnaliser le bouton langue, il suffit de fermer le popu
Mode p. Vous verrez maintenant les paramètres du bouton langue ainsi que divers autres paramètres du plug in. Le premier réglage concerne la conception du bouton langue. Voici les paramètres disponibles:
La boîte déroulante drsquoaperçu du bouton langue lorsque changez la langue de première ligne du site Web comprend le type de drapeau de langue: Rectangle masqué (masqué), rectangle brillant, carré,, Nom de la langue de vue circulaire personnaliser le nom complet de la langue CSS Étape 5: personnaliser lemplacement du bouton le prochain réglage que pouvez personnaliser est lemplacement du bouton langue. Par défaut, le sélecteur de langue est situé dans le coin inférieur droit du site. Vous pouvez modifier lemplacement comme décrit dans cette section paramètres.
Étape 6: configurer d’autres paramètres weglot par défaut, weglot traduit chaque page Web sur le site WordPress. préférez, pouvez exclure une partie ou la totalité de la page en ajoutant une URL ou en excluant un bloc ici. Vous pouvez également configurer le dernier paramètre dans le plug in de traduction weglot: rediriger lrsquoutilisateur à travers la langue du navigateur traduction par courriel page amp permet aux utilisateurs de limiter le contenu de traduction aux utilisateurs administrateurs dans leur langue préférée recherche lorsque tous les paramètres sont comme le souhaitez, cliquez sur Enregistrer les modifications.
Étape 7: après avoir visionné les paramètres weglot de la configuration de traduction WordPress, pouvez prévisualiser le site et voir le contenu de la traduction. Consultez le site dans le tableau de bord WordPress, trouvez le sélecteur de langue et sélectionnez une nouvelle langue. Vous verrez que tout le contenu de votre site a été automatiquement traduit dans votre langue préférée. Rappelez , nous avons choisi lrsquoespagnol. Voici comment trouver notre site Web
Visiteurs du site qui aiment lrsquoespagnol: Vous verrez que tout le contenu de la page a été traduit. Il y a aussi une URL en espagnol, ce qui signifie que votre référencement est protégé et une traduction de votre site apparaîtra dans les bons résultats de recherche, permettant de créer un public mondial.
Étape 8: gérer vos traductions weglot permet de gérer facilement les traductions de votre site Web. Après tout, la traduction automatique doit être pleine drsquoerreurs. trouvez des erreurs, pouvez les modifier manuellement dans votre compte weglot. Connectez à votre compte weglot et obtenez un aperçu immédiat de la traduction de votre site: le programme que utilisez, le nombre total de mots traduits à ce jour, le pourcentage de traductions manuelles et le nombre de langues dans lesquelles votre site a été traduit. Vous pouvez modifier la traduction de deux façons: lrsquoéditeur visuel: cliquez visuellement sur les éléments du site et modifiez les ici. Liste de traduction: Modifier le fichier. Consultable. Éditeur de visualisation lrsquoéditeur de visualisation dispose drsquoune interface simple qui facilite lrsquoédition des traductions du site. Cliquez sur Démarrer lrsquoédition.
Vous verrez lrsquoURL du site Web que souhaitez éditer en bas de lrsquoécran. Assurez drsquoêtre sur le bon site Web pour faciliter les choses. Sur la page Web que souhaitez voir et éditer, cliquez sur le texte que souhaitez éditer, effectuez les modifications dans la fenêtre contextuelle mode, puis enregistrez les modifications. Ces modifications sont automatiquement affichées au début du site. souhaitez utiliser la liste des traductions, cliquez sur la liste des traductions et faites défiler ou recherchez les lignes de texte spécifiques que souhaitez éditer. Plusieurs filtres facilitent la recherche de traductions: la langue correspond à la qualité de la traduction (machine, travail, professionnel) type de contenu date de création dernière date drsquoaccès changement

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

ContactPress Supported By WordPress Plugins