Lamp;rsquooptimisation des moteurs de recherche est déjà assez difficile lorsque voulez classer dans une seule langue. Mais ajouter plus de langues au mélange? Oui, le référencement multilingue de WordPress semble un peu irrésistible. Mais ce namp;rsquoest pas nécessaire. Le référencement multilingue consiste à appliquer tous les mêmes principes de référencement, puis à suivre quelques lignes directrices de base pour samp;rsquoassurer que chaque langue cible a les mêmes chances de bénéficier de votre travail de référencement et de se positionner dans Google. Dans ce tutoriel, nous présenterons les meilleurs principes de référencement multilingue afin que puissiez classer toutes les traductions sur le site.
Vous aurez encore besoin de créer quelques liens et de faire quelques recherches par mot clé, mais ce guide permettra à Google damp;rsquoindexer tout votre contenu et de fournir des traductions correctes aux visiteurs du monde entier. Plongeons Pourquoi le référencement multilingue est il important? Nous voulons tous que notre site soit sur Google. Souvent, une stratégie de référencement consiste à optimiser votre contenu, camp;rsquoest à dire le contenu que Intégrez dans votre langue maternelle. Cependant, si souhaitez cibler un public de différents pays et régions, devez fournir du contenu dans leur langue maternelle. Lorsque fournissez un site Web dans plusieurs langues étrangères, bénéficiez de deux avantages:
Atteindre de nouveaux publics et des marchés cibles plus vastes Et améliorez votre classement dans différentes langues et régions. Par exemple, la traduction de votre contenu en anglais et en français permet aux utilisateurs de rechercher la version française de votre site Web en français. En fin de compte, le référencement multilingue rend plus facile pour les gens de trouver. Mais il ne samp;rsquoagit pas seulement de fournir des traductions simples. Attirer la culture locale, quamp;rsquoil samp;rsquoagisse de montrer la monnaie locale, de faire face aux différences culturelles ou de faire référence
Tepress utilise des sous répertoires (camp;rsquoest à dire des sous dossiers) pour chaque langue, ce qui est lamp;rsquoune des méthodes recommandées par Google.
En plus de la structure générale de l’url, le référencement multilingue WordPress doit tenir compte d’un autre facteur important: le blocage des segments d’url pour un seul contenu. Certains plug ins de traduction wordpress ne permettent pas de traduire l’url Slug d’un seul message ou page, ce qui crée cette situation gênante: par exemple. Exemple com Hello world. Com de Hello World remplace: exemple. Exemple com Hello world. Quamp;rsquoest ce que ça peut faire? En plus damp;rsquoêtre plus convivial, une bonne stratégie globale de référencement est damp;rsquoutiliser votre mot clé principal dans lamp;rsquoURL du Slug.
Par conséquent, si ne pouvez pas traduire lamp;rsquoURL Slug de chaque contenu, perdez la capacité damp;rsquoinclure le mot clé principal dans damp;rsquoautres langues, ce qui nuira à lamp;rsquooptimisation du référencement de votre traduction. Avec le plug in SEO package de translatepress, serez en mesure de traduire complètement lamp;rsquoURL du Slug dans chaque langue (directement de lamp;rsquoavant). voulez traduire tous les blocs damp;rsquoURL damp;rsquoun seul endroit, pouvez utiliser lamp;rsquointerface de traduction des blocs damp;rsquoURL. Il est donc très facile de traduire les bouchons de segment lamp;rsquoun après lamp;rsquoautre et damp;rsquoutiliser les options intégrées de filtrage et de recherche pour samp;rsquoassurer que rien namp;rsquoest omis. Pour y accéder, assurez de passer de lamp;rsquoéditeur de traduction visuelle à lamp;rsquoonglet traduction de chaînes (coin inférieur gauche). Ajoutez lamp;rsquoattribut hreflang afin que Google sache que lamp;rsquoattribut hreflang, la langue principale de chaque contenu, est un petit fragment de code que pouvez ajouter à la Section De votre site. Vos visiteurs humains ne le verront jamais, mais il peut aider les moteurs de recherche comme Google à comprendre les différentes langues de votre site et guider les utilisateurs à trouver la traduction la mieux adaptée à leur langue. Soyons plus précis dans cet exemple.
Ils veulent que utilisiez un format spécifique dans une carte de site multilingue. Pour inclure correctement chaque traduction dans la carte du site: utilisez le projet Pour définir une seule URL, créez une entrée avez de la difficulté à comprendre toutes les versions linguistiques de la page, jamp;rsquoai une bonne nouvelle: le plugin SEO package de translatepress est intégré aux plugins seo les plus populaires comme yoast, Rank Math, seopress, etc. Et la fonctionnalité de carte de site a été étendue pour aider à automatiser la mise en œuvre de cartes de site multilingues conformes aux recommandations de Google. êtes sérieux avec le référencement, namp;rsquoutilisez pas la traduction automatique à 100%. Ce namp;rsquoest pas une règle stricte et nous ne disons certainement pas que la traduction automatique est toujours négative. Cependant, si choisissez damp;rsquoutiliser la traduction automatique pour certains sites, Google recommande damp;rsquoutiliser des fichiers robots. Empêche les moteurs de recherche de ramper dans le contenu auto traduit. Pourquoi? Camp;rsquoest le raisonnement de Google dans le même article:
Chaque traduction a un index complet, ainsi que: Slug damp;rsquoURL traduisible, métadonnées SEO, balises damp;rsquoimage ALT, métadonnées sociales, etc. Utilisation correcte de la carte du site XML multilingue hreflang (prise en charge des plug ins SEO populaires tels que yoast SEO, Rank Math, seopress, etc.) Pour voir comment translatepress aide à créer un site WordPress multilingue (ou woocommerce Store), consultez toutes les fonctionnalités. Translatepress multilingue translatepress est le moyen le plus simple de traduire un site WordPress. Il est rapide, ne ralentit pas votre site, peut être utilisé avec namp;rsquoimporte quel sujet ou plug in, et est convivial pour le référencement. Obtenez le plugin ou téléchargez la version gratuite correspondante: 10 étapes pour accélérer les sites multilingues dans WordPress
Optimisation multilingue des moteurs de recherche sur WordPress: 8 conseils pour vous positionner dans toutes les langues